Zur Digitalisierung historischer Wörterbücher
Samenvatting
<b>On the digitisation of historical dictionaries</b>The textual and structural characteristics of printed historical German dictionaries call for special requirements in converting these works into computer-readable form. The diverse treatment of the articles requires a great deal of follow-up manual work since the often narrative structure of the texts limits automatic processing. The following article describes a series of experiments with Moriz Heyne's "Deutsches Wörterbuch" which were conducted to illustrate the limitations (but also the possibilities) of converting an historical dictionary into electronic media.
Gepubliceerd
2012-09-13
Citeerhulp
Dummer, S., Michaelis, F., & Schlaefer, M. (2012). Zur Digitalisierung historischer Wörterbücher. Lexikos, 8(1). https://doi.org/10.5788/8-1-954
Nummer
Sectie
Projekte/Projects
Outeursreg op alle materiaal wat in Lexikos gepubliseer is, berus by die Direksie van die Woordeboek van die Afrikaanse Taal. Dit staan skrywers egter vry om hulle materiaal elders te gebruik mits Lexikos (AFRILEX-reeks) erken word as die oorspronklike publikasiebron.