The Serbian–Russian and Russian–Serbian Idiomatic Dictionary for Expressing Emotions: Theoretical and Practical Aspects

  • Milena Mrkaić Department of Russian Language and Literature, Faculty of Philosophy, University of Montenegro, Nikšić, Montenegro (https://orcid.org/0009-0009-4099-3346)

Samenvatting

Die Serbian–Russian and Russian–Serbian Idiomatic Dictionary for Expressing Emotions: Teoretiese en praktiese aspekte. In hierdie artikel word die ontwikkeling van die Serbian–Russian and Russian–Serbian Idiomatic Dictionary for Expressing Emotions bespreek. Die projek het die sistematisering van idiome wat emosionele uitdrukking in Serwies en Russies weergee, met inagneming van hul kulturele, linguistiese en kognitiewe eienskappe, ten doel. Die outeur ontwerp 'n gespesialiseerde woordeboek gebaseer op data van die Serwiese webkorpus (srWaC) en die Russiese Nasionale Korpus (RNC) wat by die Departement Russiese Taal en Letterkunde aan die Universiteit van Montenegro saamgestel word. Materiaal word sedert 2020 versamel en die fraseologiese databasis word voortdurend uitgebrei. Die metodologiese grondslag van die studie is 'n omvattende ontleding van bestaande eentalige en tweetalige woordeboeke, wat sleuteluitdagings soos idioompolisemie en ekwivalensiekwessies geïdentifiseer het. 'n Tematiese klassifikasie van materiaal gebaseer op twaalf basiese emosies wat deur Izard se model gedefinieer word, word vir die projek gebruik. Elke woordeboekinskrywing is noukeurig gestruktureer en sluit 'n tematiese opskrif, aanpasbare indeks, transkripsie, grammatikale inligting, definisie, gebruiksvoorbeelde, etimologiese aantekeninge, ekwivalente en antonieme in. Die implementering van die elektroniese platform OnLex verbeter funksionaliteit en bied multimediabergings- en outomatiese soekmoontlikhede. Die bevindings toon dat die integrasie van tradisionele leksikografiese metodes en moderne tegnologie die skep van 'n betroubare hulpmiddel vir kruiskulturele analise, taalonderrig en vertaling, wat voorsiening maak vir die behoeftes van taalkundiges, vertalers, opvoeders en studente, moontlik maak. Sleutelwoorde: ekwivalensie, emosies, tweetalige woordeboeke, Serwies–Russiese idiome, korpusanalise, vergelykende leksikografie, multi-eienskapklassifikasie
Gepubliceerd
2025-05-15
Citeerhulp
Mrkaić, M. (2025). The Serbian–Russian and Russian–Serbian Idiomatic Dictionary for Expressing Emotions: Theoretical and Practical Aspects. Lexikos, 35(1), 233-255. https://doi.org/10.5788/35-1-2031
Sectie
Projekte/Projects