A Balanced and Representative Corpus: The Effects of Strict Corpus-based Dictionary Compilation in Sesotho sa Leboa
Trefwoorden:
korpus, gebalanseerde korpus, verteenwoordigende korpus, standaardisasie, dialek, ortografie, gemarginaliseerde dialekte, prestigedialekte, sendelingaktiwiteite
Samenvatting
'n Gebalanseerde en verteenwoordigende korpus: Die gevolge van streng korpusgebaseerde woordeboeksamestelling in Sesotho sa Leboa. Teoreties bestaan die Noord-Sotho taal uit byna 30 dialekte, terwyl dit prakties nie die geval is nie omdat die standaardtaal uit slegs 'n paar van sy dialekte gevorm is. Gevolglik het die taal selfs vandag nog geen korpus wat gebalanseerd of verteenwoordigend is nie as gevolg van die feit dat byna al die beskikbare korpusse saamgestel is uit die geskrewe standaardtaal en die geskrewe dialekte. Die meerderheid Noord-Sotho dialekte het nie geskrewe ortografieë nie, en die paar dialekte wat geskrewe ortografieë gehad het voor standaardisasie het begin om die standaardtaal en die Noord-Sotho korpusse te monopoliseer. Die samestelling van 'n korpusgebaseerde woordeboek kom gevolglik neer op 'n voortsetting van die totstandbrenging van ongebalanseerde en onverteenwoordigende woordeboeke wat voortgaan om die meerderheid van die gemeenskappe en taalvariëteite opsy te skuif en te marginaliseer wat potensieel sowel die Noord-Sotho standaardtaal as die Noord-Sotho korpusse kan verryk. Die hoofdoel met hierdie navorsing is om maniere te ondersoek, uit te wys en voor te stel om hierdie ongelykhede reg te stel sodat die gemarginaliseerde Noord-Sotho dialekte in die standaardtaal ondergebring kan word. Dit sal vanselfsprekend die grootte van die Noord-Sotho standaardtaal en korpus met meer as 50% vermeerder.
Gepubliceerd
2013-12-20
Citeerhulp
Mojela, V. (2013). A Balanced and Representative Corpus: The Effects of Strict Corpus-based Dictionary Compilation in Sesotho sa Leboa. Lexikos, 23(1). https://doi.org/10.5788/23-1-1216
Nummer
Sectie
Artikels/Articles
Outeursreg op alle materiaal wat in Lexikos gepubliseer is, berus by die Direksie van die Woordeboek van die Afrikaanse Taal. Dit staan skrywers egter vry om hulle materiaal elders te gebruik mits Lexikos (AFRILEX-reeks) erken word as die oorspronklike publikasiebron.