Technologies in Computerized Lexicography
Trefwoorden:
computerondersteunde lexicografie, electronisch woordenboek, electronisch tekstcorpus, lexicografisch werkstation, geintegreerde taalbank, automatische linguistische analyse, information retrieval (geen nederlands equivalent), gebruikersinterface
Samenvatting
<b>Technologieën in computerondersteunde lexicografie</b>Sinds het begin van de tachtiger jaren, is de computertechnologie in toenemende mate relevant geworden voor de lexicografie. Maar de computertechnologie zal waarschijnlijk niet de enige technische discipline zijn die implicaties heeft voor de toekomstige, computerondersteunde lexicografie. Ontwikkelingen in de taaltechnologie, informatietechnologie en kennistechnologie zijn van belang voor de ondersteuning van de lexicografische praktijk en daarmee de verhoging van de kwaliteit van het woordenboek. In dit artikel wordt besproken hoe de analyse en interpretatie van electronische corpusgegevens door de lexicograaf kan worden verbeterd door automatische linguistische analyse, door betere toegang tot het electronische tekstcorpus en door een flexibeler communicatie met het computersysteem. Als referentiekader wordt eerst een indruk gegeven van de huidige stand van zaken met betrekking tot gecomputeriseerde lexicografie, door een beknopte bespreking van drie projecten van het Instituut voor Nederlandse Lexicologie, geplaatst in een internationale context: de omzetting van het <i>Woordenboek der Nederlandsche Taal WNT</i> in elektronische vorm, de vervaardiging van het <i>Vroegmiddelnederlands Woordenboek</i> in een geautomatiseerde lexicografische werkomgeving en de <i>INL Taalbank</i>. Hoewel het onderwerp van dit artikel technologie betreft, valt de nadruk niet op de technische, maar op de functionele aspecten van de gecomputeriseerde lexicografie.
Citeerhulp
Kruyt, J. (1). Technologies in Computerized Lexicography. Lexikos, 5(1). https://doi.org/10.5788/5-1-1060
Nummer
Sectie
Beskouende artikels / Contemplative Articles
Outeursreg op alle materiaal wat in Lexikos gepubliseer is, berus by die Direksie van die Woordeboek van die Afrikaanse Taal. Dit staan skrywers egter vry om hulle materiaal elders te gebruik mits Lexikos (AFRILEX-reeks) erken word as die oorspronklike publikasiebron.