What French for Gabonese French Lexicography?

  • Blanche Nyangone Assam Department of Foreign Languages, University of the Western Cape, Bellville, South Africa
  • Hugues Steve Ndinga-Koumba-Binza Centre for Text Technology, North-West University, Potchefstroom, South Africa and Département des Sciences du Langage, Université Omar Bongo, Libreville, Gabon
  • Virginie Ompoussa Département des Sciences du Langage, Université Omar Bongo, Libreville, Gabon
Mots-clés : lexicographie gabonaise, français, langues gabonaises, diversité linguistique, dictionnaires

Résumé

Quel français pour la lexicographie du français gabonais?Cet article est une réponse à Mavoungou (2013a) qui plaide pour la production d'un dictionnaire du français gabonais en tant que variante B de la langue française. Il vise à comprendre le concept de « français gabonais ». Il donne un aperçu de la situation du français au sein de la diversité linguistique du Gabon comme une contribution à la perspective théorique vers la création de la lexicographie du français gabonais. Des réponses sont données aux questions suivantes: Quel français est-il décrit dans les études existantes du français gabonais? Quel français est-il et devrait-il être présenté dans la production des dictionnaires du français gabonais?
Publié-e
2016-11-17
Comment citer
Nyangone Assam, B., Ndinga-Koumba-Binza, H. S., & Ompoussa, V. (2016). What French for Gabonese French Lexicography?. Lexikos, 26(1). https://doi.org/10.5788/26-1-1353
Rubrique
Artikels/Articles