Die lexikografische Behandlung von Neologismen aus der Perspektive hispanophoner DaF-Lernender

  • Vanessa González Ribao Leibnitz-Institut für Deutsche Sprache, Mannheim, Deutschland
Schlagworte: Kommunikationsverben, Neologismenlexikografie, Online-lexikografie, bilinguale Wörterbücher, Spanisch–Deutsch, fremdsprachige Textproduktion, spanischsprachige DaF-Lernender

Abstract

Anhand von einigen medialen Kommunikationsverben wie mailen oder twittern wird das lexikografische Informationsangebot zu Neologismen auf seine Adäquatheit für die fremdsprachige Produktion untersucht. Die Untersuchung erfolgt aus der Perspektive eines spanischsprachigen DaF-Lernenden. Zur Analyse werden sowohl Neologismenwörterbücher und –datenbanken für das Deutsche als auch gängige, bilinguale Online-Wörterbücher für das Sprachenpaar Spanisch–Deutsch gezogen. Die Ergebnisse der lexikografischen Untersuchung werden exemplarisch mit korpusbasierten Daten aus einer Doktorarbeit verglichen. Die Befunde zeigen den Bedarf und die Notwendigkeit auf, die lexikografische Behandlung von (verbalen) Neologismen im spanisch–deutschen Kontext zu optimieren. Dabei soll — insbesondere — die fremdsprachige Textproduktion berücksichtigt werden.
Veröffentlicht
2019-11-29
Zitationsvorschlag
González Ribao, V. (2019). Die lexikografische Behandlung von Neologismen aus der Perspektive hispanophoner DaF-Lernender. Lexikos, 29(1). https://doi.org/10.5788/29-1-1510
Rubrik
Artikels/Articles