PEDANT: Parallel Texts in Göteborg

Daniel Ridings


The article presents the status of the PEDANT project with parallel corpora at the Language Bank at Göteborg University. The solutions for access to the corpus data are presented. Access is provided by way of the internet and standard applications and SGML-aware programming tools. The SGML format for encoding translation pairs is outlined together. The methods allow working with everything from plain text to texts densely encoded with linguistic information.



sgml, parallel corpora, morphosyntactic encoding, lemmatization, multiword units, compound words, internet access

Full Text:




  • There are currently no refbacks.

ISSN 2224-0039 (online); ISSN 1684-4904 (print)

Creative Commons License CC BY 4.0

Powered by OJS and hosted by Stellenbosch University Library and Information Service since 2011.


This journal is hosted by the SU LIS on request of the journal owner/editor. The SU LIS takes no responsibility for the content published within this journal, and disclaim all liability arising out of the use of or inability to use the information contained herein. We assume no responsibility, and shall not be liable for any breaches of agreement with other publishers/hosts.

SUNJournals Help