How Great is thy Dictionary? Cross-referencing as a Lexicographic Device in <i>The Greater Dictionary of (isi)Xhosa</i>
Abstract
Inspired by Willem Botha's reflections on the compilation of the multi-volume Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT) in Botha (1994; 2005), this study offers a critical evaluation of cross-referencing in The Greater Dictionary of (isi)Xhosa, henceforth the GDX. The GDX is a tri-volume dictionary, possibly the biggest dictionary, not only in isiXhosa, but in African languages. The evaluation of the dictionary is guided by the notion of cross-reference conditions or cross-reference prerequisites to identify cross-references used in the GDX, analyse the relations revealed by cross-referencing and the effectiveness of the entire mediostructural organisation of the dictionary. The article notes that cross-referencing in the GDX seems to be guided by a generally well-conceived set of guidelines which were largely followed meticulously. Consistency generally prevails in the treatment of similar lexical items and even across the different volumes of the dictionary. Some cross-referencing aspects that could be improved were identified. However, it was noted that most of them would be easily addressed in the prospective digitisation project of the GDX. Keywords: cross-reference, cross-referencing, cross-reference conditions, cross-reference prerequisites, data distribution structure, dictionary structure, isiXhosa lexicography, mediostructureCopyright of all material published in Lexikos will be vested in the Board of Directors of the Woordeboek van die Afrikaanse Taal. Authors are free, however, to use their material elsewhere provided that Lexikos (AFRILEX Series) is acknowledged as the original publication source.
Creative Commons License CC BY 4.0