Reflections on the Mediostructure in Special-Field Dictionaries. Also According to the Example of the Dictionary for Lexicography and Dictionary Research *

Herbert Ernst Wiegand

Abstract


One who runs alone cannot be outrun by another(Ethiopian proverb)

Abstract: The central question posed in this contribution is: What constitutes the differencebetween a special-field dictionary article giving a cross-reference with a fixed textual referenceposition on the one hand, and a special-field dictionary article giving a cross-reference without afixed reference position on the other, with regard to systematic cross-referencing? Because this veryspecial type of question can only be answered systematically with reference to a theory of themediostructure, some necessary terms are firstly introduced by means of illustrative analyses ofspecial-field dictionary articles giving cross-references, such as e.g. homogeneously externally orientateddictionary article, heterogeneously externally orientated dictionary article, item identifying the starting-point of the reference, item giving the reference, item giving a reference marker, mediostructural articlenetwork, the user’s pre-knowledge relevant to the reference, position-bound reference, item-bound reference,single and expanded domain for the starting-point for the reference, mediostructural selection and manymore. On the basis of various analyses of different special-field dictionary articles with variableand fixed reference positions, a picture evolves which comes close to the situation where the questionat the beginning of the contribution can be answered as follows: When the results of an appropriatemediostructural selection are presented by means of the application of the method of itemboundreference in special-field dictionaries with a variable reference position, and also when thishappens by means of the application of the method of position-bound reference in special-fielddictionaries with a fixed reference position, it is possible in principle that a systematic referenceorientated to the dictionary functions can result. It can continuously be established, however, thatin special-field dictionary articles with a fixed reference position, there is a higher degree of wellconsideredreference practices. This can be explained in so far that, in special-field dictionary articleswith a fixed reference position, the article form already takes into account a genuine feature ofspecial-field knowledge which consists of being systematic coherent knowledge, and therefore a fixed reference position is provided, that means: not only defining and additional explanation isimportant in the formation of the article, but also the creation of connections which go beyondarticles by means of references. Making references, therefore, is not a lexicographical action performedmore or less concomitantly; rather, it obtains a relevant place because of being explicitlytaken into account in the microstructural programme, and thus in the article form.

Keywords: SPECIAL-FIELD DICTIONARY ARTICLE GIVING A CROSS-REFERENCE;MEDIOSTRUCTURE; FIXED REFERENCE POSITION; VARIABLE REFERENCE POSITION;MEDIOSTRUCTURAL SELECTION; ITEM-BOUND REFERENCE; POSITION-BOUND REFERENCE

Abstract: Überlegungen zur Mediostruktur in Fachwörterbüchern. Aucham Beispiel des Wörterbuchs zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Diezentrale Fragestellung des Beitrages lautet: Worin besteht der Unterschied zwischen einem verweisvermittelndenFachwörterbuchartikel mit festgelegter textueller Verweisposition einerseitsund einem verweisvermittelnden Fachwörterbuchartikel ohne festgelegte Verweisposition andererseitsim Hinblick auf eine systematische Verweisvermittlung? Da die sehr spezielle Fragestellungnur relativ zu einer Theorie der Mediostruktur systematisch bearbeitet werden kann, werdenzunächst anhand exemplarischer Analysen von verweisvermittelnden Fachwörterbuchartikeln einigenotwendige Termini eingeführt, wie z.B. homogen außenorientierter Wörterbuchartikel, heterogenaußenorientierter Wörterbuchartikel, Verweisausgangsangabe, Verweisangabe, Angabe mit Verweiskennzeichnung,mediostrukturelles Artikelnetz, verweisrelevantes Benutzervorwissen, positionsgebundene Verweisung,angabegebundene Verweisung, einfacher und erweiterter Verweisausgangsbereich, mediostrukturelleSelektion und zahlreiche weitere. Anhand mehrerer Analysen unterschiedlicher Fachwörterbuchartikelmit variabler und fester Verweisposition ergibt sich ein Bild, das es nahelegt, dass dieAusgangsfrage des Beitrages wie folgt beantwortet werden kann: Sowohl wenn die Ergebnisseeiner angemessenen mediostrukturellen Selektion durch eine Anwendung der Methode der angabegebundenenVerweisung in Fachwörterbuchartikeln mit variabler Verweisposition präsentiertwerden, als auch wenn dies durch eine Anwendung der Methode der positionsgebundenen Verweisungin Fachwörterbuchartikeln mit fester Verweisposition geschieht, kann im Prinzip einesystematische, an den Wörterbuchfunktionen orientierte Verweisung erfolgen. Durchgehend istjedoch festzustellen, dass in Fachwörterbuchartikeln mit festgelegter Verweisposition eine inhöherem Grad reflektierte Verweisungspraxis angetroffen wird. Dies lässt sich so erklären, dass inFachwörterbuchartikeln mit fester Verweisposition bereits in der Artikelform eine genuine Eigenschaftfachlichen Wissens, die darin besteht, systematisch zusammenhängendes Wissen zu sein,ausdrücklich dadurch berücksichtigt wird, dass eine feste Verweisposition angelegt ist, d.h.: Nichtnur Definieren und weiterführendes Erklären ist bei der Artikelgestaltung wichtig, sondern auchdas Herstellen von artikelübergreifenden Zusammenhängen durch Verweisen. Verweisen ist damitkein lexikographisches Handeln, das mehr oder weniger nebenbei erfolgt; vielmehr erhält esdadurch einen relevanten Stellenwert, dass es im Mikrostrukturenprogramm und damit in derArtikelform ausdrücklich berücksichtigt wird.

Stichwörter: VERWEISVERMITTELNDER FACHWÖRTERBUCHARTIKEL, MEDIOSTRUKTUR,FESTE VERWEISPOSITION, VARIABLE VERWEISPOSITION, MEDIOSTRUKTURELLESELEKTION, ANGABEGEBUNDENE VERWEISUNG, POSITIONSGEBUNDENE VERWEISUNG


Keywords


IDIOM; BILINGUAL DICTIONARY; TRANSLATION EQUIVALENT; ABSOLUTE EQUIVALENCE; PARTIAL EQUIVALENCE; DIVERGENCE; ZERO EQUIVALENCE; SURROGATE EQUIVALENCE; DIFFERENCES IN REGISTER; VARIABLE UNITS; LANGUAGE UNITS

Full Text:

PDF


DOI: https://doi.org/10.5788/14-0-690

Refbacks

  • There are currently no refbacks.



ISSN 2224-0039 (online); ISSN 1684-4904 (print)

Creative Commons License CC BY 4.0


Powered by OJS and hosted by Stellenbosch University Library and Information Service since 2011.


Disclaimer:

This journal is hosted by the SU LIS on request of the journal owner/editor. The SU LIS takes no responsibility for the content published within this journal, and disclaim all liability arising out of the use of or inability to use the information contained herein. We assume no responsibility, and shall not be liable for any breaches of agreement with other publishers/hosts.

SUNJournals Help