Corpus-driven Bantu Lexicography Part 3: Mapping Meaning onto Use in Lusoga

  • Gilles-Maurice de Schryver BantUGent, Department of Languages and Cultures, Ghent University, Ghent, Belgium; and Department of African Languages, University of Pretoria, Pretoria, South Africa
  • Minah Nabirye BantUGent, Department of Languages and Cultures, Ghent University, Ghent, Belgium; and Department of Teacher Education and Development Studies, Kyambogo University, Kampala, Uganda
Keywords: Bantu, Lusoga, corpus lexicography, distributional corpus analysis, mapping meaning onto use, meaning potentials, motion verbs

Abstract

This article is the third instalment in a trilogy of studies that deal with corpus-driven Bantu lexicography as applied to Lusoga. Having dealt with corpus-building in Part 1, and macrostructural aspects in Part 2, we now focus on the microstructure of a dictionary and in particular on the concept of Mapping Meaning onto Use. The starting point is Patrick Hanks's book chapter by the same title, which we transpose to a study of the high-frequent motion verb -v- in Lusoga. Our detailed analysis is as much practical as it is methodological.
Published
2018-12-17
How to Cite
de Schryver, G.-M., & Nabirye, M. (2018). Corpus-driven Bantu Lexicography Part 3: Mapping Meaning onto Use in Lusoga. Lexikos, 28(1). https://doi.org/10.5788/28-1-1459
Section
Artikels/Articles