TY - JOUR AU - Golele , N.C.P PY - 1970/01/01 Y2 - 2024/03/29 TI - Thoughts and Views on the Compilation of Monolingual Dictionaries in South Africa JF - Lexikos JA - Lex VL - 16 IS - 0 SE - Lexikonotas/Lexiconotes DO - 10.5788/16-0-660 UR - https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/660 SP - AB - Abstract: Developing and documenting the eleven official languages of South Africa on alllevels of communication in order to fulfil all the roles and uses characteristic of truly official languagesis a great challenge. To meet this need various bodies such as the National LexicographyUnits have been established by the Pan South African Language Board (PanSALB). As far as dictionarycompilation is concerned, acquaintance with the state-of-the-art developments in the theoryand practice of lexicography is necessary.The focus of the African languages should be directed onto the compilation of monolingualdictionaries. It is important that these monolingual dictionaries should be usable right from thestart on a continuous basis. Continued attention should be given to enlarging the corpora andactual consultation of these corpora on the macro- and microstructural levels. The end-productsshould be of a high lexicographic standard, well-balanced in terms of lemma selection, length ofthe articles, maximum utilisation of available dictionary space etc. They should also be plannedand compiled in such a way that the transition from paper dictionaries to electronic dictionariescould be easily and naturally accomplished. Advanced and continued training in the compilationof monolingual dictionaries should be presented. Keywords: MONOLINGUAL DICTIONARIES, OFFICIAL LANGUAGES, DICTIONARYCOMPILATION, CORPORA, NATIONAL LEXICOGRAPHY UNITS, TARGET USERS, DICTIONARYUSE, DICTIONARY CULTURE, CORE TERMS Opsomming: Gedagtes en beskouings oor die samestelling van eentaligewoordeboeke in Suid-Afrika. Die ontwikkeling en dokumentering van die elf ampteliketale van Suid-Afrika op alle vlakke van kommunikasie om alle rolle en gebruike van werklik ampteliketale te vervul, is 'n groot uitdaging. Om in hierdie behoefte te voorsien, is liggame soos dieNasionale Leksikografie-eenhede deur die Pan Suid-Afrikaanse Taalraad (PanSAT) tot stand gebring.Wat woordeboeksamestelling betref, is bekendheid met die heel nuutste ontwikkelinge indie teorie en praktyk van die leksikografie noodsaaklik.Die fokus van die Afrikatale moet op die samestelling van eentalige woordeboeke gerigwees. Dit is belangrik dat hierdie eentalige woordeboeke reg van die begin af op 'n deurlopendebasis bruikbaar moet wees. Voortdurende aandag moet aan die uitbreiding van die korpusse en die werklike raadpleging van hierdie korpusse op makro- en mikrostrukturele vlak gegee word. Dieeindprodukte moet van 'n ho? leksikografiese gehalte wees, goed gebalanseerd betreffende lemmakeuse,lengte van artikels, maksimum gebruik van beskikbare woordeboekruimte, e.s.m. Hullemoet ook op so 'n manier beplan en saamgestel word dat die oorgang van papierwoordeboeke naelektroniese woordeboeke maklik en natuurlik bewerkstellig kan word. Gevorderde en voortdurendeopleiding in die samestelling van eentalige woordeboeke moet aangebied word. Sleutelwoorde: EENTALIGE WOORDEBOEKE, AMPTELIKE TALE, WOORDEBOEKSAMESTELLING,KORPUSSE, NASIONALE LEKSIKOGRAFIE-EENHEDE, TEIKENGEBRUIKERS,WOORDEBOEKGEBRUIK, WOORDEBOEKKULTUUR, KERNTERME ER -